DiscoverTìm câu bạn muốn nói
Gõ ý tiếng Việt, tiếng Anh tự nhiên, hoặc chủ đề để lọc kho câu mẫu.
Student EnglishB1-B2CEFR B2
Em muốn làm rõ phần này một chút.
Natural English
I'd like to clarify this part.
Khi muốn hỏi lại để chắc chắn hiểu đúng, "I'd like to clarify..." là cách lịch sự và rõ ràng.
Business EmailA2-B1CEFR B1
Tôi muốn làm rõ một điểm nhỏ.
Natural English
I'd like to clarify one small point.
Câu này giúp mở đầu phần hỏi lại hoặc chỉnh thông tin trong email mà vẫn lịch sự.
First Job EnglishA2-B1CEFR A2
Ý anh/chị là gì ạ?
Natural English
What do you mean?
"Mean" là động từ trong câu này, nên hỏi "What do you mean?" Không nói "your mean".
Everyday EnglishA2-B1CEFR B1
Ý mình không phải vậy.
Natural English
That's not what I meant.
Khi muốn sửa lại ý mình vừa nói, "That is not what I meant" tự nhiên hơn dịch từng chữ "my idea is not like that".
Workplace ConversationA2-B1CEFR B1
Bạn có thể nói rõ hơn được không?
Natural English
Could you explain that a bit more?
Đây là cách hỏi lại lịch sự khi chưa hiểu rõ một ý trong trao đổi công việc.
Phone CallA1-A2CEFR A2
Hỏi ai đang nói
Natural English
Hi, who's speaking?
'Who are you?' có thể nghe hơi gay gắt trên điện thoại. 'Who's speaking?' tự nhiên và đúng ngữ cảnh hơn.
Phone CallA2-B1CEFR A2
Nhờ lặp lại
Natural English
Could you say that again?
Người Việt hay dịch 'lặp lại lần nữa' thành 'repeat again'. Tiếng Anh thường chỉ cần 'say that again' hoặc 'repeat that'.
Phone CallA2-B1CEFR B1
Mạng bị chập chờn
Natural English
You're breaking up a bit.
'The line is not good' hiểu được nhưng không tự nhiên bằng cách nói thông dụng 'You're breaking up'.